Bismillahirrahmanirraheem
✦ Rasool-Allah Sal-Allahu Alaihi Wasallam ne farmaye Jis ne Shaam ke Waqt Ye dua padhi to usne us raat ka shukr adaa Kar diya
اللَّهُمَّ مَا أمسى بِي مِنْ نِعْمَةٍ ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ
Allahumma Ma Amsa bi min ni’matin Aw bi-ahadin min khalqika fa minka
wahdaka la shareeka laka ,Falakal-Hamd, walakash-shukr
✦Tarjuma: Ya Allah Shaam ko jo naimat mere paas hai ya teri kisi makhluq ke pass hai wo teri hi di huyee hai , Tu Akela hai tera koi Sharik nahi , tere hi liye sari tarifen hain aur tere hi liye shukr hai.
Sahih Ibn Hibban, 868-Hasan, Shuab-ul-Iman, Al Baihiqi 4053-Sahih
Al-Sunan Al-Kubra, An-Nasaii, 9447-Sahih
-----
اللَّهُمَّ مَا أمسى بِي مِنْ نِعْمَةٍ ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ
اے اللہ! شام کو جو نعمتیں میرے پاس ہیں یا تیری کسی ملخلق کے پاسس ہیں وہ تیری ہی دی ہوئی ہیں، تو اکیلا ہے۔ تیرا کوئی شریک نہیں ہے،تیرے ہی لئے سری تعریفیں ہیں اور تیرے ہی لئے شکر ہے
صحيح ابن حبان ٨٦٨-حسن
شعب الإيمان للبيهقي ٤٠٥٣-صحیح
السنن الكبرى للنسائي ٩٤٤٧ -صحیح
---
اللَّهُمَّ مَا أمسى بِي مِنْ نِعْمَةٍ ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ
अल्लाहुम्मा मा अमसा बी मीन निअमतीन अव बी-अहदिन मीन खलक़ीका, फा मिनका वाहदका ला शरीका लका ,फलकाल-हम्द , वा लकाअश-शुक्र
✦ या अल्लाह शाम को जो नैमत मेरे पास है या तेरी किसी मखलूक़ के पास है वो तेरी ही दी हुई है , तू अकेला है तेरा कोई शरीक नही , तेरे ही लिए सारी तारीफें हैं और तेरे ही लिए शुक्र है.
सही इब्न हीब्बान , 868-हसन
शुअब-उल-ईमान , अल बैहिक़ी 4053-सही
अल-सुनन अल-कुबरा ,अन-नसाई , 9447-सही
-----
اللَّهُمَّ مَا أمسى بِي مِنْ نِعْمَةٍ ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ
Allahumma Ma Amsa bi min ni’matin Aw bi-ahadin min khalqika fa minka
wahdaka la shareeka laka ,Falakal-Hamd, walakash-shukr
---------
✦Translation: O Allah! In the Evening, whatever favor has come to me , or anyone else from your creatures , it is all from You alone, You have no partner, For you, is all the praise, And to You, is all the gratefulness.
Sahih Ibn Hibban, 868-Hasan
Shuab-ul-Iman, Al Baihiqi 4053-Sahih
Al-Sunan Al-Kubra, An-Nasaii, 9447-Sahih
No comments:
Post a Comment